TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 24:14-16

Konteks

24:14 They 1  lift their voices and shout joyfully;

they praise 2  the majesty of the Lord in the west.

24:15 So in the east 3  extol the Lord,

along the seacoasts extol 4  the fame 5  of the Lord God of Israel.

24:16 From the ends of the earth we 6  hear songs –

the Just One is majestic. 7 

But I 8  say, “I’m wasting away! I’m wasting away! I’m doomed!

Deceivers deceive, deceivers thoroughly deceive!” 9 

Yesaya 44:23

Konteks

44:23 Shout for joy, O sky, for the Lord intervenes; 10 

shout out, you subterranean regions 11  of the earth.

O mountains, give a joyful shout;

you too, O forest and all your trees! 12 

For the Lord protects 13  Jacob;

he reveals his splendor through Israel. 14 

Yesaya 49:13

Konteks

49:13 Shout for joy, O sky! 15 

Rejoice, O earth!

Let the mountains give a joyful shout!

For the Lord consoles his people

and shows compassion to the 16  oppressed.

Yesaya 65:14

Konteks

65:14 Look, my servants will shout for joy as happiness fills their hearts! 17 

But you will cry out as sorrow fills your hearts; 18 

you will wail because your spirits will be crushed. 19 

Mazmur 33:3

Konteks

33:3 Sing to him a new song! 20 

Play skillfully as you shout out your praises to him! 21 

Mazmur 40:3

Konteks

40:3 He gave me reason to sing a new song, 22 

praising our God. 23 

May many see what God has done,

so that they might swear allegiance to him and trust in the Lord! 24 

Mazmur 96:1-3

Konteks
Psalm 96 25 

96:1 Sing to the Lord a new song! 26 

Sing to the Lord, all the earth!

96:2 Sing to the Lord! Praise his name!

Announce every day how he delivers! 27 

96:3 Tell the nations about his splendor!

Tell 28  all the nations about his amazing deeds!

Mazmur 98:1-4

Konteks
Psalm 98 29 

A psalm.

98:1 Sing to the Lord a new song, 30 

for he performs 31  amazing deeds!

His right hand and his mighty arm

accomplish deliverance. 32 

98:2 The Lord demonstrates his power to deliver; 33 

in the sight of the nations he reveals his justice.

98:3 He remains loyal and faithful to the family of Israel. 34 

All the ends of the earth see our God deliver us. 35 

98:4 Shout out praises to the Lord, all the earth!

Break out in a joyful shout and sing!

Mazmur 117:1-2

Konteks
Psalm 117 36 

117:1 Praise the Lord, all you nations!

Applaud him, all you foreigners! 37 

117:2 For his loyal love towers 38  over us,

and the Lord’s faithfulness endures.

Praise the Lord!

Roma 15:9-11

Konteks
15:9 and thus the Gentiles glorify God for his mercy. 39  As it is written, “Because of this I will confess you among the Gentiles, and I will sing praises to your name.” 40  15:10 And again it says: “Rejoice, O Gentiles, with his people.” 41  15:11 And again, “Praise the Lord all you Gentiles, and let all the peoples praise him.” 42 

Wahyu 5:9

Konteks
5:9 They were singing a new song: 43 

“You are worthy to take the scroll

and to open its seals

because you were killed, 44 

and at the cost of your own blood 45  you have purchased 46  for God

persons 47  from every tribe, language, 48  people, and nation.

Wahyu 14:3

Konteks
14:3 and they were singing a new song before the throne and before the four living creatures and the elders. No 49  one was able to learn the song except the one hundred and forty-four thousand who had been redeemed from the earth.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[24:14]  1 sn The remnant of the nations (see v. 13) may be the unspecified subject. If so, then those who have survived the judgment begin to praise God.

[24:14]  2 tn Heb “they yell out concerning.”

[24:15]  3 tc The Hebrew text reads literally, “in the lights,” interpreted by some to mean “in the region of light,” referring to the east. Some scholars have suggested the emendation of בָּאֻרִים (baurim) to בְּאִיֵּי הַיָּם (bÿiyyey hayyam, “along the seacoasts”), a phrase that is repeated in the next line. In this case, the two lines form synonymous parallelism. If one retains the MT reading (as above), “in the east” and “along the seacoasts” depict the two ends of the earth to refer to all the earth (as a merism).

[24:15]  4 tn The word “extol” is supplied in the translation; the verb in the first line does double duty in the parallelism.

[24:15]  5 tn Heb “name,” which here stands for God’s reputation achieved by his mighty deeds.

[24:16]  6 sn The identity of the subject is unclear. Apparently in vv. 15-16a an unidentified group responds to the praise they hear in the west by exhorting others to participate.

[24:16]  7 tn Heb “Beauty belongs to the just one.” These words may summarize the main theme of the songs mentioned in the preceding line.

[24:16]  8 sn The prophet seems to contradict what he hears the group saying. Their words are premature because more destruction is coming.

[24:16]  9 tn Heb “and [with] deception deceivers deceive.”

[24:16]  tn Verse 16b is a classic example of Hebrew wordplay. In the first line (“I’m wasting away…”) four consecutive words end with hireq yod ( ִי); in the second line all forms are derived from the root בָּגַד (bagad). The repetition of sound draws attention to the prophet’s lament.

[44:23]  10 tn Heb “acts”; NASB, NRSV “has done it”; NLT “has done this wondrous thing.”

[44:23]  11 tn Heb “lower regions.” This refers to Sheol and forms a merism with “sky” in the previous line. See Pss 63:9; 71:20.

[44:23]  12 tn Heb “O forest and all the trees in it”; NASB, NRSV “and every tree in it.”

[44:23]  13 tn Heb “redeems.” See the note at 41:14.

[44:23]  14 tn That is, by delivering Israel. Cf. NCV “showed his glory when he saved Israel”; TEV “has shown his greatness by saving his people Israel.”

[49:13]  15 tn Or “O heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “sky” depending on the context.

[49:13]  16 tn Heb “his” (so KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV).

[65:14]  17 tn Heb “from the good of the heart.”

[65:14]  18 tn Heb “from the pain of the heart.”

[65:14]  19 tn Heb “from the breaking of the spirit.”

[33:3]  20 sn A new song is appropriate because the Lord is constantly intervening in the lives of his people in fresh and exciting ways.

[33:3]  21 tn Heb “play skillfully with a loud shout.”

[40:3]  22 sn A new song was appropriate because the Lord had intervened in the psalmist’s experience in a fresh and exciting way.

[40:3]  23 tn Heb “and he placed in my mouth a new song, praise to our God.”

[40:3]  24 tn Heb “may many see and fear and trust in the Lord.” The translation assumes that the initial prefixed verbal form is a jussive (“may many see”), rather than an imperfect (“many will see”). The following prefixed verbal forms with vav (ו) conjunctive are taken as indicating purpose or result (“so that they might swear allegiance…and trust”) after the introductory jussive.

[96:1]  25 sn Psalm 96. The psalmist summons everyone to praise the Lord, the sovereign creator of the world who preserves and promotes justice in the earth.

[96:1]  26 sn A new song is appropriate because the Lord is constantly intervening in the world as its just king. See also Pss 33:3; 40:3; 98:1.

[96:2]  27 tn Heb “announce from day to day his deliverance.”

[96:3]  28 tn The verb “tell” is understood by ellipsis (note the preceding line).

[98:1]  29 sn Psalm 98. The psalmist summons the whole earth to praise God because he reveals his justice and delivers Israel.

[98:1]  30 sn A new song is appropriate because the Lord is constantly intervening in the world as its just king. See Ps 96:1.

[98:1]  31 tn The perfect verbal forms in vv. 1-3 are understood here as describing characteristic divine activities. Another option is to translate them as present perfects, “has performed…has accomplished deliverance, etc.” referring to completed actions that have continuing results.

[98:1]  32 tn Heb “his right hand delivers for him and his holy arm.” The right hand and arm symbolize his power as a warrior-king (see Isa 52:10). His arm is “holy” in the sense that it is in a category of its own; God’s power is incomparable.

[98:2]  33 tn Heb “makes known his deliverance.”

[98:3]  34 tn Heb “he remembers his loyal love and his faithfulness to the house of Israel.”

[98:3]  35 tn Heb “the deliverance of our God,” with “God” being a subjective genitive (= God delivers).

[117:1]  36 sn Psalm 117. The psalmist tells the nations to praise the Lord for his loyal love and faithfulness.

[117:1]  37 tn Or “peoples” (see Ps 108:3).

[117:2]  38 tn For this sense of the Hebrew verb גָּבַר (gavar), see Ps 103:11 and L. C. Allen, Psalms 101-150 (WBC), 17, 19.

[15:9]  39 tn There are two major syntactical alternatives which are both awkward: (1) One could make “glorify” dependent on “Christ has become a minister” and coordinate with “to confirm” and the result would be rendered “Christ has become a minister of circumcision to confirm the promises…and so that the Gentiles might glorify God.” (2) One could make “glorify” dependent on “I tell you” and coordinate with “Christ has become a minister” and the result would be rendered “I tell you that Christ has become a minister of circumcision…and that the Gentiles glorify God.” The second rendering is preferred.

[15:9]  40 sn A quotation from Ps 18:49.

[15:10]  41 sn A quotation from Deut 32:43.

[15:11]  42 sn A quotation from Ps 117:1.

[5:9]  43 tn The redundant participle λέγοντες (legontes) has not been translated here.

[5:9]  44 tn Or “slaughtered”; traditionally, “slain.”

[5:9]  45 tn The preposition ἐν (en) is taken to indicate price here, like the Hebrew preposition ב (bet) does at times. BDAG 329 s.v. ἐν 5.b states, “The ἐν which takes the place of the gen. of price is also instrumental ἠγόρασας ἐν τῷ αἵματί σου Rv 5:9 (cp. 1 Ch 21:24 ἀγοράζω ἐν ἀργυρίῳ).”

[5:9]  46 tc The Greek text as it stands above (i.e., the reading τῷ θεῷ [tw qew] alone) is found in codex A. א 2050 2344 Ï sy add the term “us” (ἡμᾶς, Jhmas), either before or after τῷ θεῷ, as an attempt to clarify the object of “purchased” (ἠγόρασας, hgorasa"). A few mss (1 vgms) delete the reference to God altogether and simply replace it with “us” (ἡμᾶς). This too is an attempt to remove ambiguity in the phrase and provide an object for “purchased.” The shorter reading, supported by the best witness for Revelation, best accounts for the other readings.

[5:9]  47 tn The word “persons” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.

[5:9]  48 tn Grk “and language,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.

[14:3]  49 tn Grk “elders, and no one.” This is a continuation of the previous sentence in the Greek text, but because of the length and complexity of the sentence a new sentence was started here in the translation.



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA